相关文章:
实用俄语

俄语笑话:蚂蚁对熊的报复
俄语笑话:母鸡下了一个5公斤的蛋
俄语购物日常用语
俄语笑话:福尔摩斯和华生医生
俄语笑话:课堂笑话
王菲的俄语介绍
范文:计算机是否使得书写技能消退
齐辙:雅思写作常用插入语总结
张园园:08年2月写作预测
 
论坛文章:
 
俄语笑话:课堂笑话

文章作者 网络论坛发表时间 2008:02:13 12:51:56
来源 百外雅思网

  1945 год. Урок в немецкой школе.

  — Ганс, проспрягай глагол "бежать".

  — Я бегу, мы бежим, ты бежишь, вы бежите, он бежит, он

  а бежит……

  — А "они"?

  — А они наступают, господин учитель!

  1945年。德国一所中学的课堂上。

  -汉斯,请将"бежать"(跑)一词变位.

  -я бегу,мы бежим,ты бежишь,вы бежите,он бежит,он

  а бежит……

  они怎么样?

  -老师,他们正在进攻!

  Урок в школе уже подходит к концу, когда в класс с ш

  умом вваливается Вовочка.

  Учительница: Вовочка, почему так поздно?

  Вовочка: Понимаете, я вышел из дома в школу, а на ул

  ице такая вьюга, такая вьюга, я - шаг вперед, а меня -

  на два шага назад, я - шаг вперед, а меня - два шага н

  азад……

  Учительница: Постой, если ты - шаг вперед, а тебя - д

  ва шага назад, то как же ты вообще до школы дошел?

  Вовочка: - А я смотрю - такая вьюга, плюнул на все и п

  ошел домой.

  沃瓦冲进教室的时候,课已经快结束了。

  老师问:沃瓦,为什么这么晚?

  沃瓦:您不知道,我出门的时候街上刚好起了暴风雪,我往前走一步,它把我往后推两步,往前一步,推

  后两步……

  老师:你等等,如果前进一步,被推后两步的话,那怎么也不可能走到学校了啊。

  沃瓦:看到这样的暴风雪,我想算了吧,干脆回家得了

俄语学习网



 
         

  

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved