相关文章:
维语学习

Xeyr,k
永恒的微笑
穆罕默德江·沙迪克诗选
游方修士
English edition of "Oygan Uyghur"
俄语语法学习五:使用动词的变位法
俄语语法学习六:动词变位法口诀表
俄语语法学习七:形容词的用法规则
俄语语法学习
 
论坛文章:
 
English edition of "Oygan Uyghur"

文章作者 网络论坛发表时间 2007:05:23 10:58:10
来源 百外雅思网

English edition of "Oygan Uyghur"

Hey, poor Uyghur, wake up, you have slept long enough
You have nothing, what is now at stake is your very life
If you don’t rescue yourself from this death
Ah, your end will be looming, your end will be looming

Stand up! I said, raise up your head, no more slumber
Behead your enemy, spill his blood
If you dont open your eyes and look around
The end of your frustrated existence is certain

Already, your body looks lifeless
Is that why you are indifferent to death
You remain unmoved by my calls
Do you want to perish this way, without coming to your senses

Open your eyes wide, look around
Think well about your future
If you let this one chance escape
Tomorrow will be nothing but sorrow, nothing but sorrow


My heart pities you, o my Uyghur
My companion, my brother, my relative
With a burning soul, I am calling out to you
But your are not hearing me, what is going on

One day will come, and you will regret
That day you will understand the reason of my calls
You will say “alas!”, but it will be too late
Then you will realize what Uyghur (the poet) meant




 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved