相关文章:
日语词汇

日语口语之如何预约酒店
日本古都镰仓的文学魅力
天声人语07年5月27日
日语阅读:超新星爆発
磨洋工:油を売
How to Sell Your Story to Publishers
粤语会话三月通 (2-11)
粤语会话三月通 (2-12)
粤语会话三月通 (2-13)
 
论坛文章:
 
磨洋工:油を売

文章作者 网络论坛发表时间 2007:05:29 09:12:17
来源 百外雅思网

  「油を売る」惯用句形意为偷懒磨洋工。

  “油(あぶら)”是油,“売る(うる)”是卖。“油を売る”直译呢,就是卖油的意思。这句谚语来源于日本江户时代日常生活中的一个场景。油有很多种,这里指的是当时人们使用的发油。在江户时代,无论男女都要把长发盘起来,男人盘的发髻叫“ちょんまげ”,不同身份的人形状也不一样。现在日本的相扑大力士梳的差不多就是当时男性的普通发型。而女性盘的发型总称为“日本髪(にほんがみ)”(日本发髻),要盘头发呢,就必须用发油。当时贩发油的小商贩都是走街串巷挨家挨户地叫卖。因为发油粘性比较大,所以呢,在往买主家的容器里盛油的时候,总是要花不少时间。这时候卖油的人常常会跟买油的主妇聊着一会。

  “油を売る”这句谚语虽然起源于江户时代的日常生活,但是在星移斗转的今天,在我们的日常生活中仍然会经常用到这句谚语。




 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved