相关文章:
德语读写

【安徒生童话】卖火柴的小女孩(德汉对照)
德国总理Merkel电贺拜仁提前夺冠
【安徒生童话】皇帝的新装(德汉对照)
Bundeskanzlerin Merkel besucht China
[翻译类]汉译德理论与实践
德国总统科勒在世界杯开幕式上的致词
G8 - Was ist das?
一个德国学生教你如何学好德语(Deutsch)
Kaninchen-Kaffee oder Kae chen Kaffee(适合初学者)
 
论坛文章:
 
[翻译类]汉译德理论与实践

文章作者 网络论坛发表时间 2007:06:26 14:45:42
来源 百外雅思网

推荐说明:汉语到德语的翻译是比较困难的,两个民族不同的思维方式和表达习惯使得这种翻译工作难上加难.如果处理翻译过程中的问题,如何字斟句酌地做到贴切,与原文一致.这都需要一定的专业技巧,钱文采老师的这本书就是要教给他们这些方法与技巧.
注:该书已出新版,大家在购买时注意.(下面的封面新版已经换了.)
推荐等级:
书名:汉译德理论与实践
书号:3487-X/G.1731
ISBN:7-5600-3487-X/G.1731
作者: 钱文彩
印次:1
开本:大32开
装订:平
字数:
定价:¥13.90
说明:
本教材的内容以学生在汉译德中经常碰到的实际困难为依据,系统对比汉语德语在词汇、语法、修辞、等方面的异同,运用现代语言学、尤其是对比语言学和话语语言学的研究成果,来探讨翻译的规律,对翻译中碰到的实际问题,力求作科学的解释,并指出中国学生需要特别注意的问题。



 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved