相关文章:
意大利语基础

2006意大利语谚语M
2006意大利语谚语L
2006意大利语谚语I
2006意大利语谚语G
2006意大利语谚语Q
2006意大利语谚语P
2006意大利语谚语O
2006意大利语谚语N
2006意大利语谚语V
 
论坛文章:
 
2006意大利语谚语Q

文章作者 网络论坛发表时间 2007:06:27 09:23:19
来源 百外雅思网

Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo.
English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go back into the same box.

Quando il gatto non cè il topo balla.
English translation: When the cats away, the mice will play.

Quando la pera è matura, casca da sè.
English translation: All things happen in their own good time.

Quando si è in ballo, bisogna ballare.
English translation: In for a penny, in for a pound.




 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved