相关文章:
意大利语基础

2006意大利语谚语P
2006意大利语谚语O
2006意大利语谚语N
2006意大利语谚语V
2006意大利语谚语U
2006意大利语谚语T
2006意大利语谚语S
2006指导住宿用语
2006意大利语的脏话
 
论坛文章:
 
2006意大利语谚语U

文章作者 网络论坛发表时间 2007:06:27 09:23:21
来源 百外雅思网

Un nemico è troppo e cento amici non bastano.
English translation: One enemy is too many and a hundred friends arent enough.

Una mela al giorno leva il medico di torno.
English translation: An apple a day keeps the doctor away.

Una rondine non fa primavera.
English translation: One swallow does not make spring.

Una volta un ladro sempre un ladro.
English translation: Once a thief always a thief.

Uno chi fa il letto deve trovarsi in esso.
English translation: One who makes his bed must lie in it.

Uno sciocco e il suo denaro son presto separati.
English translation: A fool and his money are soon parted.

Uomo avvisato, mezzo salvato.
English translation: Forewarned is forearmed.




 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved