相关文章:
法语阅读

法语阅读:一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
法语阅读:五一黄金周中国迎接了1790万游客
法语阅读:明年,上海将有空中警察
法语阅读:布莱尔宣布辞职
请您翻译:一首不错的法语情诗
样本:毕业证法文翻译件
日常信函:良言苦口
日常信函:异性结交(答复)
 
论坛文章:
 
法语阅读:布莱尔宣布辞职

文章作者 网络论坛发表时间 2007:06:27 10:26:56
来源 百外雅思网

Le Premier ministre britannique Tony Blair a annoncé jeudi quil allait se retirer de la présidence du Labour Party et démissionner de son poste de chef du gouvernement le 27 juin.

英国首相布莱尔5月10日宣布,他已经决定辞去工党领袖职务,并将于6月27日辞去英国首相职务。

M. Blair a fait cette annonce devant environ 250 personnes au Trimdon Labor Club dans sa circonscription de Segdefield, dans le centre de lAngleterre, après avoir annoncé préalablement son départ à ses collègues du cabinet.

布莱尔是在英格兰北部塞奇菲尔德选区的特里姆登工党活动中心(Trimdon Labour Club)宣布这个消息的,当时有大约250人在场。

Lors de son discours publique retransmis par Sky TV, M. Blair est revenu sur les principaux événements de sa carrière politique, notamment lintervention britannique au Kosovo et la participation du royaume dans la mission de maintien de la paix en Sierra Leone, ainsi que la participation du pays dans la guerre dIrak.

在天空电视台直播他的政治讲话时,布莱尔回顾了自己的政治生涯,尤其是英国对科索沃的干涉和英国在塞拉利昂维和任务以及参与伊拉克战争。

Concernant lIrak, M. Blair a déclaré à nouveau: "Jai peut- être eu tort, mais jai fait ce que je pensais être bon pour notre pays."

关于伊拉克,布莱尔重新表示:“我可能有错,但是我只是做了我认为对自己国家有利的事情。”




 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved