相关文章:
葡萄牙语对话

La Vortoj de Sa
葡萄牙语时间与日期的表达
Savinto de Maljuna Kokino
星期_日期_时间的葡语表达
自我介绍常用葡萄牙语
Voko de Animkolektanto
Mesa
Teo por Preventi Kancerojn饮茶防癌
MEKANISMO DE AKUPUNKTURO POR SVELTI
 
论坛文章:
 
自我介绍常用葡萄牙语

文章作者 网络论坛发表时间 2007:05:11 12:06:17
来源 百外雅思网

English

Portuguese

Pronunciation/Notes

My name is…
Chamo-me…
Shamu-me… – lit. “I call myself…”
O meu nome é…
oo mayu nome eh – lit. “the my name is…”
What is your name?
Como se-chama?
Komu se-shama? – lit. "How do you call yourself?"
Qual é o seu nome?
Kwal eh oo sayu nome? – lit. “What is the your name?”
This is…
Este é…
Eshte eh… (when introducing a male)
Esta é…
Eshta eh… (when introducing a female)
my husband
o meu marido
oo mayu mareedu – lit. “the my husband”
my wife
a minha esposa
a minya eshpoza – lit. “the my spouse”
a minha mulher
a minya mulyair – lit. “the my woman” – ‘mulher’ is usually used to refer to your own wife, whereas ‘esposa’ can be used for your own, or someone elses wife.
my boyfriend
o meu namorado
oo mayu namorahdu – lit. “the my boyfriend”
my girlfriend
a minha namorada
a minya namorahda – lit. “the my girlfriend” – when used by a male referring to his female partner
a minha amiga
a minya ameega – lit. “the my friend” – when used by a female referring to a female friend
a friend
um amigo
oom[ng] ameegu – a male friend
uma amiga
oom[ng]a ameega – a female friend
Do you speak English?
Fala Inglês?
Fahla Ingle[a]ysh? – Although the ‘ê’ sometimes sounds more open (‘ay’), the circumflex still denotes that it should be a close pronunciation. Listen carefully to a native speaker – the sound is like a cross between the ‘ea’ of ‘ear’ and the ‘ai’ of ‘air’. The same is true of the words ‘Inglesa’. ‘Português’. and ‘Portuguesa’.
I am learning to speak Portuguese
Eu aprendo a falar Português
Ayoo aprendu a falar Portooge[a]ysh
I am English
Sou Inglês
Soh Ingle[a]ysh – only said by males
Sou Inglesa
Soh Ingle[a]yza – only said by females
I am Portuguese
Sou Português
Soh Portooge[a]ysh – only said by males
Sou Portuguesa
Soh Portooge[a]yza – only said by females
I am from England
Sou da Inglaterra
Soh da Inglaterrrra – lit. “I am from the England”
I am from Portugal
Sou de Portugal
Soh de Portugal – they don’t say ‘from the Portugal’ (like they do with England), just ‘from Portugal’ (like we do). Most other countries of the world require ‘from the’ (‘do’ or ‘da’ depending on the gender of the country – see section on nouns below)
Where are you from?
De onde é?
Di-yondi-yeh?
in England
na Inglaterra
na Inglaterrrra – lit. “in the England”
in Portugal em Portugal aym[ng] Portugal
I am from London
Sou de Londres
Soh de Londresh
Sorry!
Desculpe!
Deshculpe!
I am sorry
Lamento
Lamentu – lit. “I lament”.
Pe


 
         

  
百外雅思网 冀ICP备08108632号

版权所有 CopyRight 2006-2008 Inc. All rights reserved